海外雑誌にソネット掲載!
絵画などのアートと詩との相乗効果をねらうエクフラシス理論を実践する芸術家専門の海外の雑誌The Ekphrastic Reviewに、わたしの創作したソネットが掲載されました。
この雑誌で2週間に一度、課題の絵が提示されて、それにちなんだ詩や小説を投稿し競い合うEkphrastic Writing Challengeというイベントがあるのですが、そこに応募しました。応募したのは、シェイクスピア風ソネットです。弱強五歩格(iambic pentameter)で、脚韻はabab cdcd efef ggとなります。
今回の課題となったアートは現役の画家ソーニャ・ゴンザレスさんの"Angel Production"という作品です。「天使の興行」ということで、少しユーモラスな感じのソネットを書いてみました。
掲載作は以下のリンクからご覧ください。
Ekphrastic Writing Responses: Sonya Gonzalez
https://www.ekphrastic.net/ekphrastic-writing-challenges/ekphrastic-writing-responses-sonya-gonzalez
以下は、このわたしのソネットとその日本語訳です。
-------------------------------------------------------------
"Angel production" by Toshiji Kawagoe
Here stands the troop of angels on the stage.
An archangel is a vocal solo
whose name is Gabriel the one most sage,
his anthem is the highlight of the show.
Behold! another archangel stands there,
His name is Raphael he swings the wand
with graceful manner thus directs with care
the string band amazingly well respond.
But where is he the last but not the least
of archangels the guardian fighter?
As he's always late even for the feast,
troubled-eyes angel's now the backbiter.
Once God our father in heaven declares
the opening, Mike falls down the backstairs.
-------------------------------------------------------------
「天使の興行」by 川越敏司
天使の軍勢がステージに立っている
大天使がソロのヴォーカリストで
その名はガブリエル、最も知恵深い天使で
その賛歌こそこの舞台のハイライト
見て! もう一人の大天使がそこにいる
彼の名はラファエル、指揮棒を
優雅に振って、注意深く指揮している
弦楽合奏団も素晴らしくその指揮に応えている
でも彼はどこだろう? 大天使の中では
決して他より見劣りはしない、守護天使にして戦士である彼
祝いの席であろうといつも遅刻するので、
心配そうな目をした天使でさえ陰口を叩いている
やがて天の父なる神が開会を宣言すると
ミカエルが裏階段から転げ落ちてきた
-------------------------------------------------------------
« 英語俳句が海外雑誌に掲載! | トップページ | 詩の翻訳コンテスト、落選! »
「英詩」カテゴリの記事
- 英詩が海外雑誌に掲載!(2022.07.02)
- 英語俳句が海外雑誌に掲載!(2022.02.11)
- 詩の翻訳コンテスト、落選!(2022.02.02)
- 海外雑誌にソネット掲載!(2022.01.15)
- 英語俳句が海外雑誌に掲載!(2021.12.03)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント