海外雑誌にソネット掲載!
絵画などのアートと詩との相乗効果をねらうエクフラシス理論を実践する芸術家専門の海外の雑誌The Ekphrastic Reviewに、わたしの創作したソネットが掲載されました。
この雑誌で2週間に一度、課題の絵が提示されて、それにちなんだ詩や小説を投稿し競い合うEkphrastic Writing Challengeというイベントがあるのですが、そこに応募しました。応募したのは、シェイクスピア風ソネットです。
今回の課題となったアートはジョセフ・コーネル(Joseph Cornell)の"Planet Set"という作品です。この作品は、19世紀のオペラ歌手ジュディッタ・パスタ(Guiditta Pasta)に捧げられたものです。コーネルは今や忘れられたロマン派時代のオペラやバレエのスターたちを崇拝していたと言われており、この逸話をきっかけにして、ちょっと甘酸っぱいラブストーリー仕立てのソネットを書いてみました。
掲載作は以下のリンクからご覧ください。
Ekphrastic Writing Responses: Joseph Cornell
https://www.ekphrastic.net/ekphrastic-writing-challenges/ekphrastic-responses-joseph-cornell
以下は、このわたしのソネットの日本語訳です。
-------------------------------------------------------------
"An Uncharted Star" by Toshiji Kawagoe
Do you remember a celestial map
on a shelf of a laboratory
in our high school among the heap of scrap
neglected but kept its former glory?
Beside of it an assemblage of balls
expressed the planets orbiting around
the sun, but now on earth each of them falls
and they get dumped and packed in a box browned.
Though these stars are almost forgotten now
I still recall your dream you told to me
when we searched an uncharted star somehow
in the night sky and I still want to see
your comeback as a ballet star on stage
and look up your lasting shine from backstage.
「星図にない星」by 川越敏司
君はあの星図を覚えているかい?
それは僕たちの高校の理科室の
棚の上でガラクタと一緒にされて
忘れられていたけど、在りし日の輝きは失っていなかった。
そのそばには一群のボールがあって
それは太陽の周りを巡る惑星を
表していたけれど、いまはそのどれもが床の上に
投げ捨てられ、茶色に変色した箱に押し込められている。
いまはこの星々はほとんど忘れられているけれど
僕は君が語ってくれた君の夢をまだ覚えている。
それはどうにかして星図にない星を夜空に
見つけようとしていた頃のことだけど、僕はいまだに
君がバレエのスターとして戻ってくるのを待ち続けている。
そして舞台裏からいつまでも色あせない君の輝きを見上げていたいんだ。
-------------------------------------------------------------
最近のコメント